“Voor” VS “om…te + inf”

La traduction de « pour » en néerlandais pose souvent quelques problèmes. C’est pourtant moins compliqué qu’il n’y parait 😉 Contrairement au français il y a deux façons de traduire « pour » (la même distinction existe en anglais) : Si, en français, vous voulez dire « pour toi », « pour mon père », …, ce « pour » est donc suivi d’un nom, vous utiliserez … Lire la suite

Comment fonctionne l’inversion en néerlandais?

Point de grammaire suivant: l’inversion! Quelque chose d’assez rare en français, ce qui fait qu’on n’y pense pas en néerlandais. Et pourtant, c’est super important, autrement la phrase néerlandaise a l’air très bizarre! Quand faut-il faire une inversion? Simplement, quand la phrase commence par autre chose que le sujet! C’est typiquement le cas quand on … Lire la suite

néerlandais: grammaire 1: le rejet

LE REJET EN NEERLANDAIS   Aujourd’hui je vais expliquer le point de grammaire qui pose le plus de problèmes à la majorité des étudiants: le rejet en néerlandais! Il s’agit d’un truc qui fait peur à tout le monde, alors qu’il n’est pas bien compliqué en fait. Il suffit de piger comment ça marche, et … Lire la suite