Comment développer son oral en quelques jours!

Note: A translation in English is available below!

Advertencia: hay una traducción en Español abajo!

 

 

 

Comment maximiser cette méthode 

Je vais expliquer ici une méthode que j’ai employé pour plusieurs langues, et que bien d’autres emploient également. Elle est particulièrement efficace si on a déjà une connaissance passive de la langue (via l’audition), mais que l’actif n’est pas encore bien développé. Une fois qu’on comprend une bonne partie de ce qu’on entend, il faut « activer » ces connaissances, les employer de manière active.

 

Les listes de fréquences

Lorsque l’on parle une langue on réemploie souvent les mêmes phrases et les mêmes mots tout le temps (voir mon article). On va donc se concentrer sur les 500-1000 mots les plus fréquents, qu’il faut développer et employer un maximum. Lorsque je décide d’employer cette technique, je décide, tout simplement, de vivre dans la langue cible. Je n’emploie ma langue maternelle que si c’est vraiment nécessaire. Si j’ai le choix (réfléchir, aller sur le net, prendre notes de quelque chose, …..), je le fais dans la langue cible. Une fois que vous êtes à l’aise avec la langue pour ces usages, utilisez la technique de la description : tout le temps, quel que soit le lieu, décrivez les objets dans la pièce, employez vos sens pour trouver descriptions à faire dans vos têtes (« il y a un livre sur la table », « la TV est allumée », « ce plat sent bon »,  ….). Vous utiliserez du vocabulaire de la vie de tous les jours.

parler rapidement

 

Que faire de la grammaire?

Concernant la grammaire, si vous avez accumulé assez de passif (audition et lecture), les tournures de grammaires les plus importantes, basiques, utiles et fréquentes devraient être solides dans votre mémoire. Lorsque j’emploie cette technique, je pense toujours à des podcasts (voir les chaines Youtube dans mes articles de références) que j’écoute et où le natif emploi souvent les mêmes tournures de phrases avec les mêmes points de grammaire de base. A force de les entendre et les comprendre, on peut les activer en se souvenant comment le natif parle. Pour ceci, il peut être très utile d’avoir écouté les mêmes vidéos régulièrement comme ça les structures employées se répètent avec chaque audition. C’est pour cela que travailler une langue passivement (audition, lecture) est extrêmement important au début et qu’il faut accumuler beaucoup d’audition pour pouvoir la parler ! Mais vous pouvez toujours développer votre oral sans avoir fait de passif, mais le risque d’apprendre des mauvais mots et de ne pas être compris est plus élevé bien-sûr !

Comment s’y faire?

Cette technique (immersion linguistique chez soi, décrire tout, …) est assez difficile au début, mais en s’y mettant à fond, on s’y habitue relativement vite. Durant les premières heures/le premier jour, on va chercher ses mots, ses conjugaisons, et pourtant, on se rend compte, après peut-être une heure, que les choses qu’on recherche sans cesse sont toujours les mêmes : les mêmes verbes irréguliers (verbes les plus fréquents aussi, comment être, avoir, penser, manger, faire, …), les mêmes prépositions, les mêmes noms communs, …. C’est en se concentrant uniquement sur ces mots très fréquents qu’on va les rendre automatiques et facilement accessible dans notre mémoire, car on va les employer sans cesse et les neurones concernés seront sollicités tout le temps.

Le cas de l’examen oral :

Si vous devez vous préparer pour un examen oral, mettez-vous devant votre miroir et imaginez les sujets/thèmes/questions et le vocabulaire associé que votre prof risque fortement de vous demander.

miroir

Mettez-vous en situation d’examen et essayez de répondre à toutes les questions. Notez les mots dont vous auriez besoin et réexpliquez la matière, d’abord avec les mêmes mots et phrases, puis de manière différente reformulez vos réponses autant que possible, et faites cet exercice jusqu’à ce que certaines phrases deviennent une routine et sortent presque tout seul. Cela vous permettra :

  • De bien préparer tout le vocabulaire que vous risquez de devoir utiliser, donc peu de risque d’être surpris(e) devant le prof
  • D’avoir un oral limpide (limpide pour le sujet du test, pas pour d’autres sujets, mais limpide quand même devant le prof 😉)

Oral fluide dans la vie de tous les jours :

Si par contre votre but est de parler de manière fluide et sans effort sur des sujets de la vie courante, faites une « immersion » à la maison durant une période de temps plus longue. Vous verrez que le vocabulaire nécessaire sera assez large, et vous remarquerez, même après des années (true story), que vous continuerez à apprendre du vocabulaire (de moins en moins, mais y’en aura toujours), que vous devrez chercher au dico (y’a plein de dicos dans mes articles de ressources). Cependant, même si vous chercherez toujours des mots nouveaux, vous atteindrez le niveau où vous pouvez vous exprimer de manière fluide sur une multitude de thème pour être à l’aise à l’oral. Le temps nécessaire pour y arriver, par contre, est très relatif.

Au plus longtemps vous utiliserez cette technique, au plus il vous semblera normal et limpide de parler cette langue. J’emploi cette technique depuis maintenant environ 7 ans en anglais, et je préfère parfois employer cette langue que le français ^^ qui l’eut cru 😛

TRANSLATION IN ENGLISH

How to maximise this method

I will explain here a method that I’ve already used for several languages, and I’m not the only one to use it. This method is particularly useful and powerful if you’ve already built a good passive knowledge of the language (listening practice). Once you notice that you can hear and understand virtually anything, it’s time to activate your knowledge, thus using the language actively.

Frequency lists

When you speak a language, you actually keep using the same recurring phrases and words all the time (see my article). It is thus useful to focus mainly on the 500-1000 most frequent words that you need to use as much as possible. When I use this technique, I simply decide to live in the target language. I only use my mother tongue if it’s necessary. If I have a choice (thinking, going on the internet, writing something down, …), I do it in the target language. Once you’re ok with this language use and you’re using the same vocab effortlessly, it’s time to use the description technique: all the time, wherever you are, describe the place you are as well as the objects, try to say it all in your head (“there is a book on the table”, “the TV is on”, “this food smells good”, …). That way, you’ll get used to using the voc that people use every day.

parler rapidement

 

What do to with grammar?

Regarding grammar, if you’ve built enough passive knowledge (listening and reading), the basic, most important grammar rules that are easy and frequent should be fixed in your mind (I’m not, and never will be, saying that studying grammar is useless. I’m here speaking about fluencly). When I use this technique, I always use podcasts (if you need some, have a look at my articles on language learning resources) that I listen to and where the native speaker keeps using the same phrases and basic grammar rules (make sure to find listening material which you like and which match your level). If you keep listening and understanding them, you’ll be able to activate your knowledge by remembering how the native speaker speaks (I even unconsciously copy the accident even if it’s not standard, therefore I use an accent that my native friends sometimes find weird ^^’ true story with Brazilian Portuguese!). For this reason, it’s useful to listen to the same videos over and over again so that you keep using the same grammar structures. For this reason, spending some time development your passive skills is very important at the beginning. You need to accumulate a lot of passive in order to use the active (although some methods suggest to begin speaking from day 1, which can also work. There is not only one method. I actually use both).

How to get used to it?

This method (home immersion, describing everything) is quite difficult at first, but if you work intensively, you’ll get used to it in no time. During the first hours (or days), you’ll be looking for words all the time, you’ll be with your dictionary (I advise you to use an online or offline dictionary, something that’s quick), you’ll be looking for conjugations, … but after a couple of hours you’ll notice that you’re using the same words over and over again (irregular verbs, same propositions, same names, …). It’s by focusing on these important words that you’ll make them automatically accessible to your memory because the necessary neurons are the same and will be used all the time.

How to deal with an oral exam:

If you have to get prepared for an oral exam, go in front of the mirror and imagine the subjects/themes/questions and vocab associated that your teacher is likely to ask.

miroir

Imagine you’re at the exam and try to answer all the questions that your teacher could ask. Write down all the words that you are likely to need and explain de stuff several times: first with the same basic words, and then reformulate to increase your vocab. Do this until some sentences become automatic. This will allow you to:

  • Prepare all the vocab you’re likely to have to use, so no surprise in front of the teacher
  • Have fluent speaking skills (fluent for the test, not other subjects, but fluent all the same!)

Fluent speaking skills in your everyday life:

If you want to be able to speak fluently and effortlessly in your everyday life, try to make an immersion at home for a longer time. You’ll see that the necessary vocab will be wider because you’ll do it for a longer time. Even after years you’ll keep adding words (although much less frequent) that you’ll have to look up in a dictionary. Even if you’ll still be looking for words, your speaking skills will be quite fluent on a variety of topics. The time needed to achieve that is quite variable. It depends on you and on the level you want to achieve, and on many more variables.

The longer you use this technique, the easier it will be to speak this language. I’ve been using this technique with English for about 7 years and I sometimes prefer to use this language than my native French^^! Who would have thought that 😛

 

TRADUCCION EN ESPAÑOL

 

Como maximizar ese método

Aquí voy a explicar un método que he utilizado para algunos idiomas y que muchas otras poliglotas utilizan también. Eso método funciona muy bien cando ya se tiene un buen nivel pasivo del idioma (escuchar) pero que hablar se queda difícil. Cuando se entiende mucho de lo que se escucha, se puede activar los conocimientos para utilizarlos de manera activa.

Listas de frecuencia

Cuando se habla un idioma, se utilizan las mismas palabras y frases todo el tiempo (las 500-1000 palabras más frecuentes). Cuando quiero utilizar eso método, decido, simplemente, de vivir en el idioma. Utilizo mi idioma materno únicamente si es realmente necesario. Si puedo elegir el idioma que puedo utilizar (para tareas como pensar, hacer buscados sobre en internet, tomar apuntes, …) lo hago en el idioma extranjero. Cuando se siente bien usando el idioma para hacer esas cosas, prueba la técnica de la descripción: todo el tiempo, describe los objetos en la habitación, utiliza tus sensos para hacer descripciones a hacer en to mente (“hay un libro sobre la mesa”, “la TV está encendida”, “esa comida muy rica”, …. Utilizaras vocabulario de la vida cotidiana.

Qué hacer con la gramática?

Sobre la gramática, si has acumulado bastante pasivo (escuchar), las reglas de gramática mas importantes y frecuentes deberían ser fuertes en tu mente y memoria. Cuando utiliza eso método, pienso siempre a podcasts que escucho y donde el nativo siempre utiliza las mismas frases con las mismas reglas de gramática. A fuerza de oírlos y entenderlas, se puede activarlas recordándose como el nativo habla. Por eso, puede ser muy útil haber escuchado los mismos videos con regularidad para que las estructuras usadas se repitan con cada escucho. Para eso, trabajar y practicar un idioma de manera pasiva (escuchar, leer) es extremamente importante al inicio es importante también acumular mucho escucho para poder hablar. Pero se puede también desarrollar el hablo sin pasivo, pero el riesgo de aprender palabras con el malo significado y no ser entendido es más alto.

Como acostumbrarse

Eso método (inmersión lingüística a casa, escribir todo, …) es bastante difícil al inicio, pero probándolo 100%, se acostumbra relativamente rápidamente. Durante las primeras horas/les primeros días, se va a buscar palabras, conjugaciones, pero se da cuenta, quizás después de una hora, que las cosas que se buscan son las mismas siempre: verbos irregular (que también son los verbos más frecuentes, como haber, tener, ser, pensar, comer, hacer, …), las mismas preposiciones, los mismos nombres comunes, … Concentrándose únicamente sobre esas palabras muy frecuentes, se va a hacerlos automáticas y fácilmente accesibles en la memoria, porque se va a utilizarlos todo el tiempo y las neuronas competentes serán usadas todo el tiempo

 

El caso de la prueba oral

Si tienes que prepararte para una prueba oral, pongas te de pie en frente a tu espejo e imaginas te los asuntos y las preguntas además del vocabulario asociado que el prof podría preguntar

Pongas te en situación de examen y pruebe contestar a todas las preguntas. Escribes las palabras que podrías necesitar y explica el asunto algunas veces, primero con las mismas palabras y frases, y después de manera diferente reformulando las respuestas tanto como sea posible. Haz ese ejercicio hasta que las frases sean automáticas. De esa manera, podrás:

  • Bien prepararte y preparar el vocabulario que necesitaras, entonces no tendrás sorpresas
  • Hablar de manera fluida (para la prueba, entonces no para todos los temas, pero bueno, fluido)

Oral fluido en la vida cotidiana:-

Si tu objetivo es de hablar de manera fluida y sin esfuerzos para todos los temas de la vida cotidiana, haz una inmersión a cada durante un periodo más largo. Veras que el vocabulario necesario es más largo y que seguirás aprendiendo nuevas palabras después de años también (porque siempre hay palabras que no conocemos), que tendrás que buscar en el diccionario. Sin embargo, aunque busques nuevas palabras frecuentemente, alcanzaras el nivel para exprimirse de manera fluida sobre muchos temas. Pero el tiempo necesario para eso es muy relativo.

Hablar fluidamente en tu vida cotidiana

Lo más utilizas ese método, lo más parecerá normal hablar en el idioma. He utilizado ese método durante mas o menos 7 anos en inglés y a veces prefiero utilizar ingles que francés ^^

Mots clefs; apprendre une langue rapidement; parler une langue rapidement, apprendre à parler une langue rapidement, oral langue

Key words: learn a language quickly, learn a language fast, how to speak a language quickly

Palabras claves: aprender un idioma rápidamente, como hablar un idioma rápidamente