néerlandais: la négation (niet et geen)

La négation en néerlandais pose très souvent problème. On va donc s’y intéresser pour tenter de rendre cette règle plus claire !
Je vais ici juste expliquer les points importants. Il y a d’autres cas où on emploi la négation, mais je ne les traiterai pas, ou alors dans un autre article plus tard.
D’avance désolé pour la mise en page, ça a une belle gueule sur la page d’édition, mais c’est tout à fait différent quand c’est publié…
Il y a 2 façons d’exprimer la négation en néerlandais : avec le mot NIET et avec le mot GEEN

1) NIET :
Ce mot s’emploi le plus souvent lorsque le nom qu’il rend négatif est déterminé. « niet » est généralement parmi les dernier mots de la phrase :

– Ik vergeet mijn paraplu niet
-> Je n’oublie pas mon parapluie

– Ze wil helaas niet verkopen                   SE PLACE AVANT LES INFINITIFS
-> Elle ne veut malheureusement pas vendre

– Ik was op dat ogenblik niet ziek           SE PLACE AVANTS LES ADJECTIFS ATTRIBUTS
-> A ce moment, je n’étais pas malade

– Hij rijdt vandaag niet vlug                     SE PLACE AVANT LES ADVERBES
-> Aujourd’hui, il ne conduit pas vite

– Ze gingen gisteren niet naar school     SE PLACE AVANT LES COMPLEMENTS PREPOSITIONNELS
-> Ils n’ont pas été à l’école hier

– Hij is tot nu toe niet getrouwd              SE PLACE AVANT LES PARTICIPES PASSES
-> Jusqu’à présent il n’est pas marié

– Ze komt vanmorgen niet binnen          SE PLACE AVANT LES PARTICULES   SEPARABLES
-> Ce matin, il ne rentre pas

– Ze reist dit jaar niet veel                        SE PLACE AVANT “VEEL”
-> elle ne voyage pas beaucoup cette année

Petites remarques:
• Les infinitifs, participes passés et particules séparables se placent le plus souvent en fin de proposition (=phrase avec son sujet et son verbe)

2) GEEN

Geen est souvent le contraire de « een ». Geen est souvent employé lorsque la chose à rendre négatif est indéterminé (on avait déjà parlé de « déterminé » et « indéterminé » avec l’usage de « een » dans l’article sur l’accord de l’adjectif) ou encore incomptable (les liquides ,le temps, …). « Geen » se place généralement devant le nom qu’il rend négatif :

– Dat is geen mooi huis (négation de « dat is een mooi huis »)
-> Ce n’est pas une belle maison

– Ik heb geen geld (négation de « ik heb geld »)
-> Je n’ai pas d’argent

– Het zijn geen goede leerlingen (« négation de « het zijn goede leerlingen »)
-> Ce ne sont pas de bons élèves

– Het is geen tien uur (négation de « het is tien uur ». Les nombres, et tout ce qui est numérique, prennent toujours la négation avec “geen” placé devant)
->> Il n’est pas 10 heures

– Ik heb geen boeken gekocht (négation de « ik heb boeken gekocht ») -> lorsqu’il n’y a pas d’article
-> Je n’ai pas acheté de livres/Je n’ai acheté aucun livre

Exercices (nlfacile):

A) Placer GEEN au bon endroit
B) Mettre les mots dans le bon ordre avec NIET
C) Mettre les phrases suivantes à la forme négative

D) le site http://www.csgn.be/langues/grammairenl/exercicessupp.htm propose également des exercices supplémentaires ici avec corrections ici

1 thought on “néerlandais: la négation (niet et geen)

Laisser un commentaire